The Japanese dub of —released in Japan as Ana to Yuki no Joou 2 (Anna and the Snow Queen 2)—was a major cultural event, building on the massive success of the first film. Core Voice Cast
The Japanese version featured the return of beloved performers from the first film, as well as a significant change for Olaf: Sayaka Kanda frozen 2 japanese dub
Sayaka Kanda, Japanese voice actress of Anna in Disney's Frozen and Kingdom Hearts III, has passed away today at age 35. Sayaka Kanda Yohei Tadano The Japanese dub of —released in Japan as
The translation of the songs is where the Japanese dub truly shines. Translating lyrics is notoriously difficult; you must match the syllable count (isometrical translation), maintain the rhyme scheme, preserve the original meaning, and ensure the words sound melodic when sung. Kōichi Yamadera (Kristoff) also dubbed Genie in Aladdin
The translator, Chikae Takahashi, did not merely translate the English lyrics; she rewrote the poetry to fit Japanese sensibilities.
A unique aspect of the Japanese release of Frozen II is its relationship with the Karaoke market.