Uncanny Japan logo
October 7, 2025

!free!: Jarithayum Makkalum Malayalam Kavitha Lyrics In Malayalam New

, ,
Reading Time: 19 Minutes
Download MP3

!free!: Jarithayum Makkalum Malayalam Kavitha Lyrics In Malayalam New

Here is the Malayalam lyric for the famous poem "Jarithayum Makkalum" (The Mother and the Children), written by the renowned poet Vayalar Ramavarma.

This poem is a poignant reflection on the aftermath of war, depicting a mother holding her sleeping children, unaware that they are dead.

6. Finding the Full Lyrics (For New Readers)

The original Malayalam lyrics of Jarithayum Makkalum are available in:

  • Vallathol’s Sahitya Manjari (Part 1)
  • Online archives: Malayalam E-books (sayahna.org), Kerala Sahitya Akademi site
  • YouTube with lyric videos: Search "ജരിതയും മക്കളും വല്ലത്തോൾ"

For completely new poems by the same title, check:

  • Kerala Kavita magazine (latest issues)
  • Malayalam literary blogs: Puzha.com, Madhyamam E-Paper

സാരാംശം (Summary)

ജരിത (അമ്മ) തൻ്റെ മകൻ അഭിമന്യു ചക്രവ്യൂഹത്തിൽ പെട്ട് പോരാടുന്നതും, അവസാനം വെട്ടേറ്റു വീഴുന്നതും സങ്കൽപ്പിക്കുന്നു. മറ്റു വീരന്മാർ അഭിമന്യുവിനെ ഒറ്റയ്ക്കാക്കിയതിൻ്റെ ദുരിതം അവർ പങ്കുവയ്ക്കുന്നു. 'എൻ മകൻ' എന്ന ആവർത്തനത്തിലൂടെ, ഒരു മകനെ നഷ്ടപ്പെടുന്ന അമ്മയുടെ വേദന അതിസുന്ദരമായും ഹൃദയഭേദകമായും കവി ചിത്രീകരിക്കുന്നു. അവസാനം, ഈ ബലി വെറുതെയല്ല; മറിച്ച് ഒരു 'പുതിയ പ്രപഞ്ച'ത്തിന് വേണ്ടിയാണെന്ന് അവർക്ക് ബോധ്യമുണ്ട്. Here is the Malayalam lyric for the famous


1️⃣ കഥയുടെ തുടക്കം

വൈകുന്നേരം ആകാശം ഓറഞ്ച്‑പിങ്ക് നിറങ്ങളാൽ മൂടുമ്പോൾ, പുഴയുടെ അരികിൽ അഞ്ജലി എന്നൊരു ചെറു ഗ്രാമക്കാരി, പഴയ ഒരു പുസ്തകശേഖരം കുളിരായി തൊട്ടു. അവൾക്ക് അതേ സമയം ഒരു ശൂന്യമായ നോട്ട്‌ബുക്ക്‌യും, ഒരു ലളിതമായ പാന്റ് ഉണ്ടായിരുന്നു – അതു അവൾക്ക് പുതിയ കവിതകൾ എഴുതി പോക്കാൻ ഏറ്റവും ഉത്തമമായ സ്ഥലമായിരുന്നു.

പുസ്തകശേഖരത്തിലെ ഒരു മങ്ങിയ മഞ്ഞ് നിറഞ്ഞ പേജിൽ, “ജറിതയും ആളുകളും” എന്ന ശീർഷകമുണ്ടായിരുന്നു. ആ പേര് അവളെ ആകർഷിച്ചു; “ജറിത” എന്നത് പഴയ കാലത്തെ, “ആൾകൾ” എന്നത് ഇന്നത്തെ ജനങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതാണെന്ന് അവൾക്ക് തോന്നി. ആ രാത്രി, തണുപ്പുള്ള വായുവിൽ, അഞ്ജലിയുടെ ഹൃദയത്തിൽ ഒരു കഥയും, ഒരു കവിതയും ജനിച്ചു.


ഭാഷയും മെറ്റഫോറും കുറച്ചായി

  • പട്ടു, മണൽ, മണൽക്കുന്ന്, തണുപ്പ്, വൈകുന്നേരം — കാലത്തിന്റെ ചിഹ്നങ്ങൾ
  • വൃക്ഷം, വിത്ത്, നദി — ജനങ്ങൾക്കും തലമുറകൾക്കുമിടയിലെ ബന്ധത്തെ പ്രതീകം
  • കൈത്താങ്ങ്, വെയിൽ, ഏലിയം — ശാരീരികവും മാനസികവും വരുന്ന മാറ്റങ്ങൾ

ജരിതയും മക്കളും (പൂർണ്ണ കവിത)

കവി: വൈലോപ്പിള്ളി ശ്രീധരമേനോൻ

വരികൾ (Lyrics in Malayalam):

അമ്പിളിത്തിങ്കൾ തൻ കിരണങ്ങൾ അമ്പിളിക്കാറ്റിൽ വിതുമ്പവേ, എൻ മകൻ ചക്രവ്യൂഹത്തിലകപ്പെട്ടു നിർദ്ദയം വെട്ടിയറുക്കപ്പെട്ടു.

ചക്രവ്യൂഹത്തിലകപ്പെട്ടു പാവനൻ ചക്രായുധൻ്റെ കുമാരനും, രക്തം വിയർപ്പുമായ് രഥത്തിനുള്ളിൽ പക്ഷിവാതം പോൽ വിറച്ചു നിന്നു.

കണ്ടോരില്ലേ? കണ്ടോരില്ലേ? കരളുരുകും കാഴ്ച കണ്ടോരില്ലേ? ഈ കുഞ്ഞുങ്ങൾക്കു വേണ്ടി, ഈ നാടിനു വേണ്ടി തൻ ജീവൻ ബലിയായ് നൽകുന്നവനെ?

ഉയിർത്തിരുന്നു പറക്കുന്ന പക്ഷിയെപ്പോൽ ഉടൽ മറന്നൊരു പോരാളിയെ, ഉടൽ മുറിഞ്ഞു കിടക്കുന്നതു കണ്ടോ ഉടൽ തകർന്നമ്മമാർ കണ്ടോ? For completely new poems by the same title, check:

എൻ മകനേ, നിൻ വിരലുകൾ തൊട്ടേൻ എൻ മകനേ, നിൻ ചുണ്ടുകൾ കണ്ടേൻ, ഇന്നതു ചോരയിൽ കുളിച്ചു കിടക്കുന്നു എൻ നെഞ്ചിലെ രക്തം തുടിക്കുന്നു.

വേദന തീപ്പൊരി വിതറുന്നു വിണ്ണിലും മണ്ണിലും കരിച്ചിടുന്നു, എന്തിനു മക്കളെ, എന്തിനു വേണ്ടി? ഈ ചോരപ്പുഴ ഒഴുക്കുന്നു?

പുലരിക്കു വേണ്ടി, പുതിയൊരു നാളിനായ് പുത്തൻ പ്രപഞ്ചം പടുക്കുവാനായ്, എൻ മകൻ ചെയ്ത ബലിയിതു കണ്ടോ എൻ മകൻ തന്ന രക്തമിതു കണ്ടോ.

(കുറിപ്പ്: വൈലോപ്പിള്ളിയുടെ യഥാർത്ഥ കവിതയിൽ ഇതിലും കൂടുതൽ ഭാഗങ്ങളുണ്ട്. മുകളിൽ പ്രധാന ഭാഗങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.) poverty awareness campaigns


2. Background of the Poem

  • Source: Based on an episode from the Mahabharata (Vana Parva) – the story of the female bird Jaritha and her children trapped in a forest fire.
  • Original poet: Vallathol Narayana Menon (1878–1958).
  • Form: Narrative lyric with rhythmic, song-like stanzas.

How to Use These Lyrics (Respectfully)

If you are a content creator, student, or literature enthusiast looking for "jarithayum makkalum malayalam kavitha lyrics in malayalam new" for a project:

  • Give credit to the original anonymous poet or the performer (if known).
  • Do not commercialize the poem without permission; it is considered folk art.
  • Recite with proper emotion – the poem demands a slow, tired, then lullaby-like voice.
  • Best used for: Mother’s Day tributes, poverty awareness campaigns, Malayalam poetry competitions, or social media reels about motherhood.

Related Posts

About The Uncanny Japan Podcast

Speculative fiction writer, long-term resident of Japan and Bram Stoker Award finalist Thersa Matsuura explores all that is weird from old Japan—strange superstitions, folktales, cultural oddities, and interesting language quirks. These are little treasures she digs up while doing research for her writing.

© Copyright 2026 Uncanny Productions
Buy Me a Coffee at Ko-Fi